Покупки! Изабель Арсено, Flow и много красивой бумаги


Не устаю писать об интересных находках из поездки. О граффити и паблик-арте Португалии я писала здесь, а о книжных магазинах, выставках и иллюстрированных книгах можно почитать тут. На этот раз расскажу о своих покупках. Их было много, но покажу только самое классное – книги и журналы! Их всего три, но за книгой я гонялась по всему центру Парижа. А значит, вещь памятная во всех отношениях. Кстати, помните, я обещала рассказать о книжных магазинах Парижа.  К сожалению, я не проиллюстрирую свой рассказ фотографиями. Камеру мы положили на дно рюкзака, а телефоны упрятали в карманы. Усталость накрывала нас как волна в океане. Единственный снимок, который мы привезли из Парижа – Эйфелева башня.  Но, думаю, вы не захотите видеть ее в сотый раз.

В моем списке городов, которые я хочу посетить, Париж никогда не стоял на первом месте. Он даже не входил в первую десятку. Поэтому, когда мы решили лететь из Лиссабона в Москву с пересадкой в Париже, я подумала об одном: «Там я куплю книги с иллюстрациями Изабель Арсено» Бывает, по городу интересней гулять с целью, чем без. Вооружаешься картой, потуже завязываешь шнурки на кроссовках, покупаешь чашечку горячего кофе в местном Старбаксе (ну потому что они на каждом углу, а инди-кофейни искать долго) и идешь на поиски сокровищ. Я заранее загрузила обложки книг, чтобы в случае чего просто показать картинку. Я не прогадала, в Париже никто не говорит по-английски. Временами приходилось объясняться пальцами. Зато при их помощи я поняла, что через два квартала найду то, что мне нужно.

Совершенно случайно мы нашли целую улицу с магазинами комиксов и иллюстрированных книг. Я жадно смотрела на полки с красивыми, манящими обложками и с сожалением думала о дефиците аналогичных мест в Москве. Очень хотелось остаться там подольше, но время вылета неминуемо приближалось. Мы посетили три специализированных магазина, но об Изабель Арсено никто из продавцов не слышал. Я в недоумении чесала макушку, но продолжала искать. Забегая вперед, скажу, что сильно оплошала тогда. Изабель Арсено оказалась не француженкой, как я думала раньше (или просто забыла), а канадкой! Большинство ее книг издавались на английском языке и только часть на французском. Именно поэтому местные о ней и не слышали. Она гордость Канады, а не Франции. Но все-таки удача показала свои тридцать два зуба. В одном из магазинов комиксов нам посоветовали зайти в самый крупный книжный магазина Парижа Gibert Joseph.

Этот книжный растянулся на четыре квартала! Вначале я попытала удачу в отделе детских книг, но передо мной разводили руками. На пальцах посоветовали подняться в отдел иностранной литературы. Там в честь меня собрали консилиум, но ни одной книги из списка не нашли. В итоге мне порекомендовали обратиться в их же магазин комиксов. Пройдя два квартала, мы оказались в раю. По размеру этот отдел можно сравнить с книжным «Москва» на Воздвиженке (эх, скучаю по нему). Я с надеждой обратилась к продавцу-консультанту. И ура! Победа! Одну книгу нашли. Она скромно стояла в самом дальнем углу магазина и ждала меня. К сожалению, книга была только на французском. Но не отказываться же от нее только потому, что над текстом придется посидеть чуть дольше, чем планировал.

Я все еще не перевела текст и смутно представляю сюжет. Перед нами семья из двоих детей (братья), мамы и отца. Отец – алкоголик.  Он живет отдельно, но его жена все еще хочет быть вместе. Он же предпринимает все попытки бросить. К сожалению, безуспешные.

 

Изабель Арсено работает в основном графитовым и серо-бежевым карандашами. Разные состояния души, эмоции и переживания она показывает через цвет. Иногда на страницах появляется бирюзовый, желтый, пыльно-розовый и черный. Каждая картинка, каждая страница – это откровение. Я все еще пытаюсь понять, как она работает на стыке фигуративного и абстрактного, натуралистичного и стилизованного. Где-то она упрощает форму, сводит ее к минимуму, а где-то вырисовывает все детали и заставляет взгляд блуждать по работе.

Другая ее сильная сторона – это умение показывать позы героя. Позы получаются такие говорящие, такие выразительные. Не нужно читать текст, чтобы понять душевное состояния персонажа. В этих движениях столько жизни и человеческой правды…

На тот случай, если вам интересно больше узнать об Изабель Арсено, у меня есть два поста, посвященные двум другим ее книгам. Здесь и здесь.

Еще одной не менее интригующей находкой стал специальный выпуск журнала Flow. Об этом выпуске я узнала благодаря инстаграму. Многие иллюстраторы, на которых я подписана в социальных сетях, хвастались собственной копией этого выпуска. А хвастаться есть чем. Сотни страниц со стикерами, цветной бумагой с иллюстрациями и паттернами, конверты, блокнотики, календари, бумажные игрушки, конфетти и многое другое!

Когда я по счастливой случайности наткнулась на Flow в Лиссабоне на LX Factory, радости не было предела. Этот предел остался далеко позади и почти растворился на горизонте. Журнал стоил 20 евро, что для такого выпуска, считаю, совсем не дорого. Я уже сделала несколько коллажей, в которых использовала билетики, карты и прочую макулатуру из поездки и бумагу из Flow. Пока самую обычную, ведь так страшно испортить кусочек жутко красивой бумаги.

В этом же магазине я купила еще один журнал, на этот раз на португальском. В эту поездку я приобрела два издания на языках, которых не знаю. Все ради картинок! Этот журнал тоже привлек меня обилием иллюстраций. О нем мне почти нечего рассказать, поэтому покажу картинки.

Надеюсь, мой пост был чем-то для вас полезен. Хорошей недели!

Подпишитесь на рассылку

Если вам нравится читать мои тексты и очень лень заходить на сайт через социальные сети, подписывайтесь на рассылку. Вам будет приходить только одно письмо в неделю.

Добавить комментарий